Sən məni məcbur eləmə
Sən məni məcbur eləmə ta ki təmənnayə gəlim
Məcnuna tay mən sürünüb xidməte leylayə gəlim
Düz di ki sən çox məni incitmisən amma bunu bül
Mən ki qəbul eyləmərəm eşqidə dəvayə gəlim
Mən yaniram ayriliqin olduğu düzəx oduna
Bir nə olar sən qöyasan cənnəte əlayə gəlim
Allahi şahid tuturam mən səni çox istəmişəm
Qöy ki gözəl gül üzüvi bir də təmaşayə gəlim
Gözlərivə dərya dedim ta ki mucəvviz verəsən
Mahiya tay mən də üzüm bir də o dəryayə gəlim
Allaha xatir məni oz vəslivə çatdir gözəlim
Ta təzədən mən döğulub bir də bu dunyayə gəlim
Şair : Vəhid Şokrzadə

فارسی الفباسیندا
سن منی مجبور ائلمه
سن منی مجبور ائلمه تا کی تمنایه گلیم ![]()
![]()
مجنونا تای من سورونوب خدمت لیلایه گلیم ![]()
دوزدو کی سن چوخ منی اینجیتمیسن اما بونو بول
من کی قبول ایلمرم عشقیده دعوایه گلیم
من یانیرام آیریلیقین اولدوغی دوزخ اودونا ![]()
![]()
بیر نه اولار سن قویاسان جنت اعلایه گلیم![]()
آلّاهی شاهید توتورام من سنی چوخ ایستمیشم
قوی کی گوزل گول اوزووی بیرده تماشایه گلیم
گوزلریوه دریا ددیم تا کی مجوّیز وئرسن![]()
![]()
ماهییا تای من ده اوزوم بیرده او دریایه گلیم![]()
آلّاها خاطیر منی اوز وصلیوه چاتدیر گوزلیم ![]()
![]()
تا تزه دن من دوغولوب بیرده بو دونیایه گلیم![]()
![]()
شاعیر: وحید شکرزاده




